|
פירמלי"א אאטינ"א (ירמיה ל/כא - ערב את לבו) - הסכם של התגרות הערות לערך זה קשה להבין, למה פירש רש"י את הביטוי הפועלי שבפסוק לשני שמות עצם, שמשמעותם קרובה (התערבות בין שני גורמים על עשיית מעשה נועז). יכול להיות, ששתי המלים אינן קשורות בסמיכות, אלא שתי הצעות לתרגום. לגבי הלעז הראשון ר' אה"ל מס' 1762. ערכים סמוכים
|