|
דישאינבילי"ר (חולין קלא ע"ב - תפאר) - ליטול את יופיו (של משהו) הערות לערך זה רש"י מסביר את התופעה הלשונית השכיחה בעברית, שלאותו פועל, בבניינים שונים (או אפילו באותו בניין), משמעויות הפוכות. כך, לעומת "לפאר מקדשי" (ישעיה ס', י"ג), שפירושו להדר, ליפות, הוא מפרש "לא תפאר" (דברים כ"ד, כ'): "לא תיטול את [כל] היופי [של העץ]". ולשם כך הביא (או המציא) את הפועל המורכב des-enbelir enbelir) "ליפות", des-, קדומת הביטול). בדפוסים ובחלק מכתבי-היד הלעז משובש (אשפי"ר וכדומה) וחסרה המלה העברית המתפרשת. כתבי-היד האחרים גורסים: "…תפאר. דישאנבלי"ר" (או כדומה), ובלונדהיים משער, שהגרסה המשובשת אשפי"ר היא מיזוג של "תפאר" והלעז (א', פ', ר' מ"תפאר": א', ש', י', ר' מהלעז). ר' מילונו של לוי (מס' 297). ערכים סמוכים
|