|
לופינ"א (נדרים נח ע"ב - לוף) - תורמוס הערות לערך זה מצוי רק בדפוסים. מי שרשם לעז זה התכוון להצביע על דמיון שם הצמח בעברית ובצרפתית (בצרפתית חדישה: lupin). אך הדבר תמוה, כי התורמוס מהקטניות ואינו דומה לבצל ולשום כמו הלוף (שמזהים אותו היום עם הצמח, ששמו הלטיני והצרפתי arum). על קיום הצורה lupine בימי-הביניים מעידה המלה האנגלית (lupine). הפרשן אומר, בהסברו השני, שסימן לסוף הקיץ הוא הקפלה (או: הכפלה), כלומר צבירה, של המקצועות, היינו הקציעות, התאנים, שנחתכו (נקצעו) כדי שיתייבשו, והיו עושים מהן מחרוזות. אשר לצורת הלעז, היינו מצפים יותר לצורה sartes (לפי המלה המתועדת באיטלקית ובספרדית sarta; בצרפתית אין תיעוד במילונים), אבל היו"ד קיימת בכל המקורות. מוצא המלה מהפועל sarcir (לאחות), ומשמעותה המקורית "מאוחָה, מחוברת". ערכים סמוכים
|