(יתכן מאוד שההודעה הייתה צריכה להופיע בפורום לשון, אך כבר למדנו שכאן יותר פופולרי).
לא בדקתי מה מקור המילה הזאת, אבל היא מצטלצלת כיוונית. והנה בב"ב (קסה:), בהקשר לצורות שונות של בתים, מופיעה מילה דומה: 'טטריגון'. פירושה של המילה שם לפי רשב"ם היא 'מרובע', והמשמעות שם - בית מרובע. הדמיון בין המילים כאן ושם ניכר מאוד עד זהה, אך לפום ריהטא איני מצליח למצוא חוט מקשר בין המשמעויות.
היש מי מבין הבלשנים שיכול להאיר את עיניי?
טוען....
הודעה ראשית օ הודעה ראשית ללא תוכן תגובה
להודעה օ תגובה להודעה ללא תוכן
☼ הודעה חדשה הודעה שנצפתה
הודעה נעוצה
סימון משתמשים:
משתמש מחוברמומחהמנהלתקנון הפורום