var UPL_FILES='/Data/UploadedFiles/Forums/';var iUserId='0';var iForumId='1';var iPage='1';var iMessageId=3267;var bRestricted;var bIsRestricted;var bCommunity;var sTopImage;var bCommunityRestricted;var bIsAdmin=false;var sPagingName='Forum.aspx?Id=1';var sMenuOptions="";var userEditMessageViews = 10;var userDeleteMessageViews = 1;var sForumName="פורום הדף היומי";var AdminArr=[new Admin("1","מנהל האתר","1"),new Admin("49","מנהל הפורום","1"),new Admin("86","ברוך","2"),new Admin("125","דוד כוכב","2"),new Admin("159","עציוני","2"),new Admin("199","המכריע","2"),new Admin("249","כדי","2"),new Admin("919","יום יום ידרשון","2")];var TagArr=[new Tag("ברוכים הבאים לפורום פורטל הדף היומי","")];var MgrMsgArr=[new MgrMsg("שימו לב! בכתיבת הודעה בפורום יש לשייך את ההודעה למסכת ודף","http://www.daf-yomi.com/forums/message.aspx?id=350"),new MgrMsg("המלצה","http://www.daf-yomi.com/forums/message.aspx?id=4168"),new MgrMsg("מקלדת וירטואלית לטובת הכותבים מחו\"ל","http://www.daf-yomi.com/forums/message.aspx?id=455")];var MostViewedArr=[new MostViewed("107076","אמר רב חסדא מידת חסידות שנו כאן","לינקוש","22/04/24 15:26","58","45"),new MostViewed("107079","מה זה מפרכסין ?","מרדכי דב זינגר","25/04/24 18:44","807","24")];var ClosedMsgsArr=[new ClosedMsgs("65830"),new ClosedMsgs("65874"),new ClosedMsgs("65795"),new ClosedMsgs("21834"),new ClosedMsgs("65886"),new ClosedMsgs("66030"),new ClosedMsgs("66259"),new ClosedMsgs("66250")];var MessageArr=[new Message("3267","0","איך מילה ארמית נכנסה למשנה?","02/08/10 21:28","כב אב","תש"ע","21:28","שיננא","וחייב על זדון השבועה ועל שגגתה עם זדון הפקדון ואינו חייב על שגגתה גרידתא ומה חייב על זדונה אשם בכסף שקלים","146","","5017","True","True","False","","1222","84.228.79.54","0","0","שבועות|לו ע"ב",""),new Message("3269","3267","מה יוצא דופן בכך?","03/08/10 00:11","כג אב","תש"ע","00:11","Almuaddib","לשון המשנה רצופה במלים ארמיות, יווניות ולטיניות. בגליל דיברו בכמה שפות, וכפי שכיום, חודרות מלים ממקור זר אל תוך השפה, כך היה גם בתקופת המשנה.

קרא, כדוגמא, את הפרק הראשון במשנה. בכמה מלים זרות אתה נתקל בו?

כבר במשנה הא: בין תכלת לכרתי. במשנה ז' - לסטין. בהמשך - נדבך. כמה פעמים בלשון המשנה "בר" במקום "בן"?","107","","5016","True","True","False","","239","87.68.29.86","0","3267","שבועות|לו ע"ב",""),new Message("3274","3267","נכנסה בטעות ולא שייכת למשנה המקורית","03/08/10 11:18","כג אב","תש"ע","11:18","בבא רגל","במסורת הש"ס מובא שבספרי המשנה תיבה זו לא מופיעה.

ביעב"ץ הוסיף וכתב:
במשנה גרידתא. נמחק [וכן ליתא בירושלמי וברי"ף ואינו לשון המשנה כי אם לשון גמרא. וברש"י צ"ל הנקודה קודם מלת גרידתא וכמו במשנה דלעיל דף ל' אף דלא קתני גרידתא מ"מ פירושו כן]:","51","","5016","True","True","False","","313","77.126.147.214","0","3267","שבועות|לו ע"ב",""),new Message("3276","3267","מאמר בנושא השפעת הארמית על לשון חז"ל","03/08/10 11:31","כג אב","תש"ע","11:31","ברוך","

כתובות אינטרנט נלוות:
מאתר דעת","86","","5016","True","True","False","","404","84.229.86.191","0","3267","שבועות|לו ע"ב",""),new Message("3275","3269","האם משניות עם ארמית הם משניות קדומות?","03/08/10 11:20","כג אב","תש"ע","11:20","בבא רגל","שמעתי פעם טענה זו.
האם ידוע לך משהו?

בסה"כ אין הרבה משניות שרובן/כולן בארמית,
וגם אין הרבה משניות שיש בהם מילים בודדות בארמית.
ולכן - לכאורה צריכה להיות איזו סיבה לכך, כאשר כן יש ארמית במשנה, לא?","51","","5016","True","True","False","","776","77.126.147.214","0","3267","שבועות|לו ע"ב",""),new Message("3293","3274","לשון המשנה","04/08/10 00:12","כד אב","תש"ע","00:12","דוד כוכב",""שנו חכמים בלשון המשנה (לשון הקודש) ברוך שבחר בהם ובמשנתם!" (מסכת אבות פרק ו משנה א).","125","","5015","True","True","False","","185","95.86.71.184","0","3267","שבועות|לו ע"ב",""),new Message("3279","3275","קשה לי לקבל כלל זה","03/08/10 11:42","כג אב","תש"ע","11:42","Almuaddib","יש משניות מסויימות המזוהות היטב כמשניות קדומות. למשל - במסכת ביכורים: "...הגיעו להר הבית, אפילו אגריפס המלך נוטל את הסל על כתפו ונכנס, עד שהוא מגיע לעזרה...", או במסכת שקלים, כשפקידי המקדש מוזכרים בשמותיהם. באלו, לא מצאתי דוקא מלים בארמית.

חושבני שהסיבה שונה. הואיל וחכמים הקפידו לומר כל משנה בלשון המקורית בה נמסרה - כי חייב אדם ללמוד בלשון בה לימדו רבו - הרי שמשניות שנאמרו במקור עם מלה ארמית - כך נישנו גם מאות שנים לאחר מכן. כך, מלים יווניות שבגליל היו מוכרות, הפכו להיות מלה שיש להתחבט בפירושה, כשחכמים למדו משנה בבבל, מאות שנים לאחר מכן - והשפה היוונית היתה פחות מוכרת שם. נראה לי כי בפשטות, אם תנא שנה משנה עם המלה שהיתה מוכרת לתלמידיו - ותהיה זו מלה ארמית, יוונית או רומית - הרי שכך למדו, שיננו ולימדו אותה תלמידיו לתלמידיהם, וכן הלאה עד ימינו אנו.","107","","5016","True","True","False","","230","81.218.141.168","0","3267","שבועות|לו ע"ב",""),new Message("3281","3275","לכאורה להיפך","03/08/10 11:53","כג אב","תש"ע","11:53","עציוני","(אין לי שום ידע בנושא וכל דברי הם מסברא בלבד)
כידוע, החכמים בבית רבי (סוף תקופת המשנה) התקשו בהבנת מלים מסויימות בעברית, כלומר: השפה המדוברת כבר היתה מושפעת רבות משפות זרות. לכן מסברא הייתי אומר שמלים ארמיות נכנסו דווקא בדורות המאוחרים של התנאים, ולא בדורות הקדומים יותר.","159","","5016","True","True","False","","303","132.70.40.183","0","3267","שבועות|לו ע"ב","")];var iTotalPages=810;var SeverTime;fInitTree();getPersist(82528);