סקר
האורך של מסכת חולין:






 
שם:    
רָקֵב II

רָקֵב II, רָקַב (b. h.) [to be perforated, hollow; v. רוּקְבָּא II,] to be worm-eaten, rot, decay. Tosef. Ter. VI, 3 יִרְקְבוּ must be left to rot (cannot be used). Ib. 4 תרום ותִרְקוֹב separate the T’rumah, and let it rot; a. e.
    Hif. - הִרְקִיב 1) same. Yalk. Gen. 141, v. preced. Tosef. Gitt. III, 2 same. Yalk. Gen. 141, v. preced. Tosef. Gitt. III, 2 ואיני חושש שמא הִרְקִיבָה תבואה and we need not take into consideration that the grain may have been attacked by worms. Ib. הלך ומצא שהִרְקִיבוּ if he went (to examine) and found that it was ruined הרי זה … עד שתַּרְקִיב וכ׳ he must take into consideration (the possibility of having consumed untithed grain) from the time that the grain may have begun to be attacked, or the wine to become sour. Ib. IX (VII), 12 נימוק או שהִירְקִיב if the document is decayed or worm-eaten. Y. Yoma VII, 44ᵇ bot. שם היו מַרְקִיבִין there they were allowed to rot; a. fr.—Esp. to turn into a lump of decayed matter (רָקָב). Naz. 51ᵇ טחנו וחזר וה׳ if he powdered the mass taken from the ground, and it turned again into a lump. —2) to cause to rot, to eat through. Deut. R. s. 2 ומַרְקִיבָן and eats them through, v. מָסַס.
    Nif. - נִרְקַב to be worm-eaten, rot. Gen. R. s. 91 גוזר … ונִרְקֶבֶת he decrees concerning the grain, and it is worm-eaten; (Yalk. ib. 148 ומַרְקֶבֶת, Hif.).

באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר