סקר
האורך של מסכת חולין:






 
שם:    
קָרַח

קָרַח (b. h.) [to be round and smooth,] (denom. of קֵרֵחַ) to make a bald spot. Macc. III, 5 הקוֹרִחַ קרחה וכ׳ he that makes a baldness upon his head. Ib. 20ᵃ יכול אפי׳ ק׳ … קריחות וכ׳ lest you think that even if one makes four or five spots, he is guilty only of one act; Kidd. 36ᵃ; a. e.
    Nif. - נִקְרַח to become bald, hairless, smooth. Maasr. I, 3 האגסים … משיִקָּרְהוּ (Y. ed. משׁיַקְרִיחוּ, a. משיקרחו) pears … are subject to tithes when their surface begins to grow smooth, v. infra. Neg. VIII, 5 חזר … ונִקְרְחוּ if head and chin changed and became bald; Tosef. ib. III, 10 (not שנ׳); a. e.
    Hif. - הִקְרִיחַ 1) same. Tosef. Maasr. I, 2 משיַקְרִיחוּ (not משיקד׳), v. supra. Y. ib. I, 48ᵈ bot. משיקריחו … משיעשו קרחות … לבנות ‘when they get smooth’ (Mish. ib. I, 3, v. supra) …, that means, when they begin to get white, smooth spots (cmp. קְרוּחַ). Ib. וכי מחמת האוכל הן מַקְרִיחִין וכ׳ do the fruits get white spots because of the development of the eatable matter (flesh), is it not on account of worms?; a. e. —2) to make bare, raze. Y. Kil. IV, beg. 29ᵃ קרחת … מקריחין אותו וכ׳ ‘a bald portion of a vineyard’ (Mish. ib. IV, 1) is one which is razed in the centre; כרם שחרב מקריחין וכ׳ ‘a waste vineyard’ (ib. 2) is one which is razed on all sides. Sot. 46ᵇ (play on קרח, II Kings II, 23) שהִקְרַחְתָּ עלינו את המקום thou hast made the place bare for us (ruined our water trade by healing the well); a. e.—Part. pass. מוּקְרָח; pl. מוּקְרָחִין. Y. Kil. I, 27ᵇ bot. ששה על ששה מוק׳ וכ׳ when one throws mixed seeds into a plot of six (cubits) by six which lies vacant within a field of grains or which is fenced in.

באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר