סקר
האורך של מסכת חולין:






 
שם:    
נָשַׁב

נָשַׁב (b. h.) to blow. Ber. 3ᵇ בא … ונוֹשֶׁבֶת בו (Ms. M. ומְנַשֶּׁבֶת Pi.) the north wind came and blew at him. Ab. III, 17 אפילו … ונוֹשְׁבוֹת בו even if all the winds of the world came and blew at it (to uproot it) &c.; Taan. 20ᵃ; a. fr.
    Pi. - נִשֵּׁב 1) same. Cant. R. to IV, 16. Yoma 21ᵇ; a. fr. —2) to cause to blow. Keth. 111ᵇ הקב"ה … ומְנַשְּׁבָהּ עליה the Lord brings a wind … and lets it pass over it (the wheat).
    Hif. - הִשִּׁיב same. מַשִּׁיב הרוח ומוריד הגשם ‘who causes the wind to blow and the rain to descend’, a clause inserted in G’buroth (v. גְּבוּרוֹת) during the winter season. Taan. 3ᵇ אמר משיב הרוח אין וכ׳ if he said in his prayers, ‘Who causes the wind to blow’ only. Ib. 24ᵃ אמר מ׳ הרוח וכ׳ as soon as he said, ‘Who causes &c.’, a wind arose; a. e.

באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר