|
שם:
נִיהוּ נִיהוּ, = אִיהוּ (mostly after an open syllable to avoid a hiatus, or after ן) he, himself; it, it is. B. Kam. 114ᵇ דילמא … והוא נ׳ קא מפיק שמא perhaps he sold them, and he himself spread the report (that they had been stolen). Ber. 58ᵇ לא ידענא מאי נ׳ I do not know what it is (its nature). Taan. 24ᵃ אנא נ׳ (differ. in Ms. M.) I am he (of whom you are speaking). Pes. 104ᵃ, a. e. מאן נ׳ בנן וכ׳ (Ms. M. נינהו, v. Rabb. D. S. a. l. note) who is (are) meant by ‘the son of saints’?; a. fr.—Fem. נִיהִי. Ber. 44ᵃ.—Pl. נִינְהוּ, נִנְהוּ. Ḥull. 38ᵃ מאי נ׳ דברים וכ׳ what are the movements indicating the agony of death? Ib. 79ᵃ כולהו חדא מינא נ׳ they all belong to the same species. B. Mets. 24ᵇ רובה ישראל ננהו the majority are Jews; a. fr.—With suffixes: נִיהֲלִי, נִיהֲלָךְ, נִיהֲלֵיה &c. (to) myself, thyself, himself &c. Ḥull. 59ᵇ בעינא דמחזית ליה ניהלי (Rashi דמחזית ניהליה) I want thee to show him to me (Rashi: to make him visible). Ib. 142ᵃ והדר לקנינהו נ׳ and then let him transfer them to thyself. Ber. 54ᵇ בריך רחמנא דיהבך נִיהֲלָן וכ׳ blessed be the Merciful who returned thee to us and not to the dust. Ned. 41ᵃ; Erub. 10ᵃ, a. fr. את אמרת ניהלן וכ׳ thou didst cite it to ourselves &c. Keth. 92ᵃ מגבי להו נִיהֲלַיְיהוּ ארעא he will give land in payment to the very claimants, and then seize it from them; a. fr. ערכים סמוכים
באדיבות אתר ספריא
|