סקר
האורך של מסכת חולין:






 
שם:    
חָרִיף

חָרִיף, חֲרִיפָא, חֲרִיפָא, חֲרִיפְתָּא f. (preced.) 1) quick, sharp; pungent; acute. Targ. Ps. LII, 4. Targ. Is. VII, 20; a. fr.—Hor. 14ᵃ ח׳ ומקשה is acute and inclined to raise questions. Nidd. 45ᵇ דח׳ טפי that she is very bright (for her age). B. Bath. 111ᵇ, a. e. סכינא ח׳ דמפסקא וכ׳ a sharp knife which cuts verses apart (interpreting without regard to syntax). Ḥull. 77ᵃ דח׳ סכיניה whose knife is sharp (who reasons well); Yeb. 122ᵃ דחריף סכינא. Meg. 7ᵃ, a. e. (prov.) טבא חדא פילפלתא ח׳ וכ׳ one grain of pepper is worth more than a basketful of pumpkins, i.e. a reasoning mind is worth more than learning. Ned. 31ᵇ top זבינא ח׳ goods which sell quickly, v. מִיצְעָא; a. fr.—Pl. חֲרִיפִין, חֲרִיפֵי. Targ. Josh. V, 2. Targ. Hab. I, 8.—Ber. 59ᵇ האי דח׳ בני וכ׳ the reason that the men of Maḥuza are acute. Kidd. 39ᵃ, a. e. ח׳ דפומבדיתא the ingenious students of Pumb’ditha (Efa and Abimi); a. e. —2) current coin, easily passing. B. Mets. 44ᵃ sq. כספא דח׳ silver coin which is current, is considered coin, gold being less current is considered a produce.—Pl. חֲרִיפֵי. Ib. ח׳ טפי וכ׳ are easier passed than &c.

באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר