|
שם:
בִּיָיא II בִּיָיא II, בִּיָיה f. (βία) 1) force, act of violence, extortion, wrong. Gen. R. s. 93 (play on bi, Gen. XLIV, 18) ב׳ אתה מעביר עלינו thou passest violence over us (thou treatest us unjustly). Ex. R. s. 20 שמא … ב׳ וכ׳ do I ever wrong any creature? Deut. R. s. 2 (play on בבאה Ez. VIII, 5) הא ב׳ רבא לעלמא וכ׳ Oh, this great wrong in this world, v. infra. *Y. Ned. III, 38ᵃ כן … כורוסתי בייה that is the way one says to his neighbor (read כריזסתי χαρίζεσθαι βίᾳ) to do a favor perforce (ref. to an invitation accompanied with a vow in case of refusal). —2) interj. (= h. וי) woe! help! Yoma 69ᵇ ב׳ ב׳ וכ׳ woe, woe, it is this (the tempter) that destroyed the Temple &c. Yeb. 97ᵇ ב׳ ב׳ מאה וכ׳ woe, woe over the brother who is &c. Lev. R. s. 17, end (play on בבאה, v. supra) ב׳ ב׳ תותבא וכ׳ woe, woe, that the stranger dislodges the owner (idolatry in the Temple). ערכים סמוכים
באדיבות אתר ספריא
|