סקר
האורך של מסכת חולין:






 
שם:    
אָפֵס
  1. אָפֵס, , v. פסס to cut off)
  2. אָפֵס, to be gone.—[As a noun: there is an end of …] B. Bath. 111ᵃ אפס (דברי) זכריה (v. Rabb. D. S. a. l.) (the words of) Zachariah (to whom you refer as an authority) are (is) gone, i.e. they are no authority.
  3. אָפֵס, homiletically used as though a Greek word (ἄφες) let go, leave alone. Pesik. Vattomer p. 130ᵃ (ref. to heäfes, Ps. LXXVII, 9) לשון יוני הוא כמד"א אָפֵיס it is a Greek word, as if you were to say, afes (let alone); Lam. R. to I, 2 וכמד"א אמר אפס (strike out ואמר, a. read אפיס); Ex. R. s. 45 לשון יוני אפס הניח in Greek aphes means, (he) let go; Yalk. Ps. 816.—[Gen. R. s. 40 (ref. to efes Jud. IV, 9); omitted in Yalk. Gen. 67,—an interpolation from passages quoted above.]
באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר