סקר
האורך של מסכת חולין:






 
שם:    
אֲחַד

אֲחַד , Pa. אָחֵיד, אַחֵד ch. (v. foreg.) 1) (corresp. to h. סגר a. תפש; cmp. h. אחז) to close (the door), to lock up; to seize, capture. Targ. Is. XXII, 22 אָחֵיד. Ib. יֵיחוֹד, יִיחוֹד (fut.).—Targ. Deut. XXI, 19 יְאַ׳ = יַחֲדוּן (Pa.; Var. יֶחֱדוּן = יֶאֶח׳ Pe.). Targ. Am. III, 5; a. fr.—Snh. 26ᵃ bot., a. e. אחדיה לדשא locked the door. Pes. 111ᵇ ליה רוחא אחדא a spirit (demon, disease) seizes him.—Part. pass. אֲחִיד a) locked up. Targ. Josh. VI, 1; a. e.—b) (v. אָחוּז, s. v. אָחַז) holding. Targ. Am. II, 15; a. fr.—Part. pass. Pa. מְאַחַד locked up, hidden. Targ. Job. XXVI, 9. 2) to devote, v. אֲחִיד.
    Af. - אוֹחַד to seize. Targ. Ps. LXXIII, 23.
    Ithpa. - אִתְאָחַד, אִתָּחַד,
    Ithpe. - אִתְאֲחִיד 1) to be seized. Targ. Ez. XIX, 4; a. fr. —2) to be locked up, joined. Targ. Is. XXIV, 10 את אחידו … (read אתאחידו). Ib. LIX, 10 Rashi (ed. אתא חד corr. acc.). Targ. Job XLI, 9 (8); a. e.—אִתְּחִיד. Ḥull. 52ᵇ א׳ דשא the door was locked.

באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר